Produkty
Program Bezpieczny Tłumacz i Bezpieczne Biuro Tłumaczeń
Usługi zabezpieczające pracę na wypadek awarii dla tłumaczy, biur tłumaczeń oraz korporacji: Bezpieczny Tłumacz, Bezpieczne Biuro Tumaczeń.
Firmy i korporacje
Duże działy tłumaczeń wymagają profesjonalnego podejścia do zarządzania obiegiem zadań, współdzielenia pamięci tłumaczeń oraz baz terminologii. Rodzina produktów SDL od prawie 10 lat oferuje serwerowe produkty najwyższej jakości. Dodatkowo dostępne są także rozwiązania dla autorów dokumentacji. Średni czas osiągnięcia zwrotu inwestycji w przypadku rozwiązań serwerowych dla grupy do kilkunastu osób wynosi mniej niż rok. Przykładowe rozwiązania: SDL Studio GroupShare, SDL BeGlobal, SDL Passolo.
Agencje i biura tłumaczeń
Agencje tłumaczeń wymagają szybkich i efektywnych rozwiązań do zarządzania projektami i pracy z freelancerami. Narzędzia SDL Trados umożliwiają tworzenie specjalnych paczek ze zleceniami, a w wersjach Team zapewniają także współdzielenie pamięci tłumaczeń w ramach zespołu tłumaczy. Przykładowe rozwiązania:
SDL Trados Studio 2011 Professional, SDL Trados Studio 2011 Professional network, SDL MultiTerm Extract 2011, SDL Studio GroupShare.
Tłumacze indywidualni
Środowisko wspomagania tłumaczeń sprawdzone i cenione przez ponad 170 tysięcy tłumaczy. Programy dla tłumaczy indywidualnych umożliwiają samodzielne wykonywanie zleceń w praktycznie dowolnym formacie danych oraz współpracę z agencjami tłumaczeń. Przykładowe rozwiązania: SDL Trados Studio 2011 Freelance, SDL Trados Studio 2011 Freelance Plus, SDL MultiTerm Extract 2011.
Porównanie funkcji wersji SDL Trados Studio 2011 Freelance z Professional.
Uczelnie i studenci
Od lat uczelnie wspierają rozwój narzędzi CAT, edukując tłumaczy wchodzących na rynek. SDL Trados jako pierwszy producent CAT rozpoczął bliską współpracę z uczelniami, oferując zaawansowane oprogramowanie dla korporacji za zaledwie ułamek jego ceny i tworząc specjalne wersje oprogramowania dla studentów i nauczycieli akademickich. Obecnie w Polsce w ramach programu akademickiego SDL Trados działa 13 największych uczelni, każdego roku dołączają kolejne uniwersytety. Przykładowe rozwiązania: SDL Trados Studio 2011 Student Edition, SDL Trados Studio 2011 Professional (dla uczelni), SDL Trados Studio 2011 ze zniżką akademicką dla studentów i nauczycieli akademickich.
Co oferuje program akademicki SDL?
Tłumacze, agencje i biura tłumaczeń
Sprawnemu procesowi tłumaczenia pomaga własciwie przygotowane środowiko pracy oraz zaplecze. Oprogramowanie firmy AIT zapewnia doskonale skalowalne zaplecze technologiczne, które może wykorzystać zarówno indywidualny tłumacz, jak i wdrożyć cała organizacja. Rozwiązania: AnyCount, Projetex, Translation Office 3000.


















