Czym jest Chmura Tłumacza?

Chmura Tłumacza to zbiór materiałów pomocniczych, które w prosty sposób można zaimportować do Studio, jak również dostęp do innych treści – filmów instruktażowych, podręczników oraz artykułów opisujących podstawowe funkcje programu. W skład w Chmury Tłumacza wchodzą takie elementy jak:

  • pamięci tłumaczeń
  • słowniki terminologiczne
  • słowniki predykcji tekstu AutoSuggest
  • podręczniki obsługi SDL Trados Studio
  • artykuły
  • filmy instruktażowe

Jak wejść do Chmury Tłumacza?

Aby skorzystać z zasobów Chmury Tłumacza, wystarczy najechać kursorem myszy na zakładkę Chmura Tłumacza, która znajduje się w głównym panelu sklepu, a następnie wybrać podkategorię wejście. Po zalogowaniu do panelu użytkownik automatycznie zostanie przeniesiony do menu usługi.


Kto może wyświetlać zasoby Chmury Tłumacza?

Dostęp do systemu mają nasi klienci, którzy zakupili nową licencję lub aktualizację SDL Trados Studio, jak również ci, którzy zakupili szkolenie lub licencję XL8 TMS.

Zawartośc Chmury Tłumacza

Pamięci tłumaczeń

  • Pamięci tłumaczeń ECDC (różne języki)
  • Eurydice PL-ENus
  • Konstytucja RP PL-ENukENuk-PL
  • UE DGT 2012 (różne języki)
  • UE DGT 2014 (różne języki)
  • UE DGT 2016 (różne języki)
  • UE DGT 2017 (różne języki)
  • UE Legislacja (różne języki)

Słowniki terminologiczne SDL MultiTerm

  • Glosariusz Directorate-General for Translation UE » PL, EN, DE, CS, FR
  • Słowniki terminologiczny Europejskiego Banku Centralnego » EN
  • Glosariusz terminów z dziedziny filozofii » GR, EN
  • Glosariusz ITIL » EN, PL, CZ, RU
  • Specjalistyczny słownik terminologii finansowej Komisji Nadzoru Finansowego » PL, EN
  • Specjalistyczny słownik terminów ISO 12100 oraz dyrektywy maszynowej » PL, EN, DE
  • Specjalistyczny słownik terminologiczny z dziedziny kontroli i audytu Najwyższej Izby Kontroli » PL, EN
  • Specjalistyczny słownik terminologii ubezpieczeń społecznych Social Security Administration » PL, EN
  • Słownik informatyczno–techniczny Microsoft » PL, EN, DE, ES, FR, RU
  • Specjalistyczny słownik terminologii ubezpieczeniowej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych » PL, EN
  • Słownik InterActive Terminology for Europe – IATE » wszystkie języki EU + TBX
  • Słownik kodów CPV do zamówień publicznych » PL, EN
  • Słowniki NATO Systemy łączności i informatyki AAP-31A » PL, EN, FR
  • Glosariusz terminów podatkowych OECD » EN
  • Słownik fraz używanych w budownictwie i nie tylko » PL, EN
  • Słownik pleonazmów, tautologii i paradoksów » PL
  • Specjalistyczny słownik terminologii technicznej dla studentów uczelni wyższych » PL, EN
  • Słownik utrzymania ruchu » PL, EN
  • Wielojęzyczny tezaurus środowiskowy GEMET » wszystkie języki EU
  • EuroVoc — wielojęzyczny tezaurus Unii Europejskiej » wszystkie języki EU
  • Międzynarodowa Statystyczna Klasyfikacja Chorób i Problemów Zdrowotnych - ICD-10 » EN-PL

Słowniki AutoSuggest

  • Słownik AutoSuggest techniczno-informatyczny Microsoft » PL, EN
  • Słownik AutoSuggest Komisji Europejskiej UE DGT 2012, 2014 » PL, EN
  • Słownik AutoSuggest Komisji Europejskiej UE DGT 2012, 2014 » DA-PL
  • Słownik AutoSuggest Komisji Europejskiej UE DGT 2012, 2014 » PL-DA
  • Słownik AutoSuggest IATE EN-PL

Dodatkowe materiały

  • filmy edukacyjne, kursy i nagrania
  • podrędniczki, instrukcje i artykuły pomocy technicznej
Localize.pl korzysta z plików cookie, dzięki którym strona może utrzymywać stan zalogowania, zawartość koszyka sklepowego oraz informacje pomocnicze. Prosimy o zapoznanie się z naszą Polityką Prywatności, a w szczególności z rozdziałem o plikach cookie. W każdym momencie możesz zmienić ustawienia zapisywania plików cookie.
Zamknij
pixel