Klient poprosił o plik TMX, co robić?

2018-11-22
Klient poprosił o plik TMX, co robić?

Zdarza się, że podczas wykonywania tłumaczenia dla klienta zostaniemy poproszeni o przesłanie pliku TMX. Wiele narzędzi CAT korzysta z własnych formatów pamięci tłumaczeń, a w przypadku SDL Trados Studio jest to format SDLTM. Nic jednak straconego, po wykonanym tłumaczeniu możemy wyeksportować zawartość pamięci do pliku TMX, czyli przyjętego standardu wymiany pamięci tłumaczeń.

Zacznijmy od tego, że migrowane jednostki tłumaczeniowe powinny zawierać jedynie materiały, na których zależy naszemu klientowi. Mając na uwadze ten fakt, już na etapie tworzenia projektu, powinniśmy utworzyć nową pamięć tłumaczeń. Jeżeli jednak zapomnieliśmy o tym, to jeszcze nic straconego. Pamięć można utworzyć przez Project Settings > All Language Pairs > Translation Memories and Automated Translation.

Uwaga! Jeżeli dodajemy kolejną pamięć do projektu, to pole wybory "Update" nie będzie zaznaczone.

Praca w edytorze odbywa się w sposób standardowy, zatwierdzamy każdy przetłumaczony segment. Po zakończeniu właściwej pracy w edytorze przechodzimy do widoku Translation Memories

Eksport jednostek tłumaczeniowych z pliku SDLTM do TMX

  1. W zakładce Translation Memories klikamy przycisk Open i wybieramy pamięć tłumaczeń, którą zamierzamy eksportować.
  2. Gdy pamięć zostanie otwarta, klikamy przycisk Export.
  3. Wybieramy miejsce zapisu pliku.
  4. Klikamy finish.

Nasza pamięć tłumaczeń w formacie TMX została utworzona w wybranym folderze, teraz może zostać przesłana klientowi

Jacek Gielnik

certyfikowany trener SDL Trados

Localize.pl korzysta z plików cookie, dzięki którym strona może utrzymywać stan zalogowania, zawartość koszyka sklepowego oraz informacje pomocnicze. Prosimy o zapoznanie się z naszą Polityką Prywatności, a w szczególności z rozdziałem o plikach cookie. W każdym momencie możesz zmienić ustawienia zapisywania plików cookie.
Zamknij
pixel