Szczeciński MeetUp Tłumaczy 2019 – relacja

2019-06-13
Szczeciński MeetUp Tłumaczy 2019 – relacja

W czwartek, 6 czerwca, spotkaliśmy się ponownie w siedzibie Fundacji Północnej Izby Gospodarczej, by porozmawiać o rynku lokalizacyjnym, przyjrzeć się obostrzeniom pracy tłumaczy (również tych przysięgłych) i rozwijać umiejętności przydatne w pracy z przekładem.

Uczestnicy tradycyjnie byli bardzo zaangażowani i wchodzili w rzeczowe dyskusje z prelegentami. Na początek Agenor Hofmann-Delbor przedstawił zebranym sytuację biur tłumaczeń i tłumaczy-freelancerów w 2019 roku, po czym przybliżył zmieniające się standardy technologiczne w narzędziach tłumaczenia wspomaganego komputerowo. Następnie Diana Jankowiak zaproponowała świeże podejście do zajmowania swojej pozycji na rynku tłumaczeniowym i przypomniała o wadze sprawnych kontaktów interpersonalnych w zawodzie. Dzięki Paulinie Leśniak słuchacze mogli dowiedzieć się o kodeksie zawodowym tłumacza przysięgłego. Prelegentka przedstawiła też wynikające z tego kodeksu poprawne podejście do tłumaczeń objętych tajemnicą zawodową. Występujący na koniec dr iur. Łukasz Habrat, powołując się na sytuację z autopsji, uwidocznił konsekwencje wynikające z braku spójności w podejściu tłumacza do swojej pracy i wyczulił na świadome korzystanie ze swoich praw. W międzyczasie uczestnicy, którzy zarejestrowali się na część warsztatową, mogli z pomocą Jacka Mikruta nauczyć się podstaw obsługi SDL Trados Studio 2019 oraz poznać sposoby wyceniania swoich zleceń tłumaczeniowych z Agenorem Hofmannem Delborem.

Spotkanie zakończyliśmy krótkim, lecz esencjonalnym panelem dyskusyjnym dotyczącym oczekiwań wobec współczesnego tłumacza… które okazały się być dość ponadczasowe!

Ponownie dziękujemy partnerom wydarzenia – Zachodniopomorskiemu Kołu Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS, Energii Tłumaczy oraz Kancelarii Kozlowski Rechts-und-Steuerberatung. Wierzymy, że współpraca instytucji mających do czynienia z branżą tłumaczeniową w pośredni i bezpośredni sposób pozwoli stworzyć społeczność wspierającą jednako tych, którzy chcą tłumaczyć oraz tych, którzy z tych tłumaczeń skorzystają.

Między poprzednim a tym spotkaniem minął rok, ale następna okazja do spotkania na pewno nadarzy się wcześniej. W międzyczasie zapraszamy do dyskusji na Zachodniopomorskiej Grupie Tłumaczy na portalu Facebook, gdzie można również zostawić swoje sugestie odnośnie do następnych edycji wydarzenia.

Serdecznie dziękujemy Dominice Stefańskiej za uwiecznienie całego wydarzenia na zdjęciach!

Localize.pl korzysta z plików cookie, dzięki którym strona może utrzymywać stan zalogowania, zawartość koszyka sklepowego oraz informacje pomocnicze. Prosimy o zapoznanie się z naszą Polityką Prywatności, a w szczególności z rozdziałem o plikach cookie. W każdym momencie możesz zmienić ustawienia zapisywania plików cookie.
Zamknij
pixel