Aby zarejestrować się na webinar, skorzystaj z formularza kontaktowego. Pamiętaj o wskazaniu daty webinaru. Informacje o sposobie logowania się do sesji prześlemy mailem.
Jak często można odnieść wrażenie, ze zarządzanie zleceniami tłumaczeniowymi może przerodzić się w horror? Albo że najpopularniejszy arkusz kalkulacyjny stworzono jednak w innym celu niż wystawianie faktur? A może też zdarzyło się, że zaniepokojony klient chciał sprawdzić status zlecenia, gdy akurat pod ręką był tylko smartfon?
Wiemy, że spora część naszych klientów odpowie na niektóre z tych pytań twierdząco. Dlatego chcemy przybliżyć zalety korzystania z systemów zarządzania projektami tłumaczeniowymi na przykładzie naszego rodzimego rozwiązania: XL8 TMS.
Wymagania
- Komputer z dostępem do Internetu, głośniki lub słuchawki, ewentualnie mikrofon (bez mikrofonu można korzystać z czatu).
Prowadzący

Agenor Hofmann-Delbor – absolwent informatyki na Politechnice Szczecińskiej, gdzie w 2008 obronił rozprawę doktorską. Od kilkunastu lat aktywny uczestnik branży tłumaczeniowej w Polsce, autor licznych kursów edukacyjnych, przewodników i artykułów z zakresu narzędzi CAT i lokalizacji oprogramowania, certyfikowany trener i wdrożeniowiec. W branży podejmował się różnych ról: inżyniera lokalizacji, tłumacza, trenera, koordynatora działu informatycznego, kierownika projektów, dyrektora ds. rozwoju, dyrektora sprzedaży, testera lokalizacji oprogramowania i wielu, wielu innych. Założyciel firmy Localize.pl. Pomysłodawca i organizator jednej z największych cyklicznych europejskich konferencji branżowych „The Translation and Localization Conference” oraz „Konferencji tłumaczy””. Administrator grupy facebookowej „TŁUMACZENIA”.
Miejsce: | Internet |