Bestseller

Certyfikowane szkolenie SDL Trados – poziom podstawowy

  • Część pierwsza jest bezpłatna dla naszych klientów.
  • Miejsce: Internet.
  • Czas trwania: do 1,5 godz / część (łącznie do 4,5 godz.).
Producent: Localize.pl
479,00 zł
/ usł.

Ten towar jest dostępny w naszych sklepach

Możesz kupić ten produkt bez składania zamówienia internetowego w jednym z naszych sklepów w Twojej okolicy. Sprawdź w których punktach produkt jest dostępny od ręki.
Sprawdź dostępność

Kup na raty

mBank mRaty Kup na Raty od 13,12 zł miesięcznie
mBank mRaty bez wychodzenia z domu. Łatwo i szybko jak zakupy przez internet. Dostępne dla zakupów o łącznej wartości od 300.00zł do 20000.00złNota prawna
Koszty kredytu:
Reprezentatywny przykład dla kredytu mPożyczki: Rzeczywista roczna stopa oprocentowania (RRSO) wynosi 20.25% całkowita kwota kredytu (bez kredytowanych kosztów) 1492 zł, całkowita kwota do zapłaty 1695.90 zł, oprocentowanie nominalne zmienne 10% w skali roku, całkowity koszt kredytu 203.90 zł (w tym: prowizja za udzielenie kredytu 89.52 zł - 6%, odsetki 114.38 zł) 16 miesięcznych rat równych w wysokości po 105.99 zł, ostatnia rata: 106.05 zł. Kalkulacja została dokonana na dzień 02.11.2017 r. na reprezentatywnym przykładzie.

Nota prawna:
RRSO: Rzeczywista Roczna Stopa Oprocentowania. Pożyczkę mRaty w mBanku możesz otrzymać przez internet bez wychodzenia z domu. Przyznanie pożyczki mRaty zależy od oceny Twojej zdolności kredytowej przez mBank S.A. Niniejszy materiał nie stanowi oferty w rozumieniu Kodeksu cywilnego i ma charakter wyłącznie informacyjny. Jeśli będziemy musieli poprosić Cię o dokumenty dochodowe (potwierdzające Twój dochód z tytułu umowy o pracę umowy o dzieło/zlecenie kontraktu zawodowego lub emerytury) o sposobie ich dostarczenia poinformujemy Cię mailem po podjęciu wstępnej decyzji kredytowej. Dokumenty potwierdzające Twój dochód będziesz mógł przesłać do nas mailowo. Szczegółowe informacje w tym warunki i opłaty związane z pożyczką mRaty są określone w: Taryfie prowizji i opłat bankowych dla osób fizycznych w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A. dostępnej nahttp://www.mbank.pl/pobierz/oplaty/taryfa-osobyfiz.pdf Regulaminie udzielania mPożyczki dla osób fizycznych w ramach bankowości detalicznej mBanku S.A. dostępnym nahttp://www.mbank.pl/download/mkredyty/mkredyty/regulamin-mkredyt.pdf

Część 1. (dzień 1.) szkolenia jest bezpłatna dla naszych klientów. W celu zapisania się tylko na pierwszy dzień, prosimy skorzystać z formularza kontaktowego.

Aby wykupić całe szkolenie, należy wybrać datę (wariant) i przejść przez proces zakupu.

Jesteś naszym klientem? Zaloguj się i skorzystaj z obniżonej ceny. Jeżeli cena nie zmieniła się, prosimy o kontakt.

Szkolenie podstawowe uczy, jak płynnie rozpocząć pracę z programem SDL Trados Studio. Po ukończeniu kursu uczestnicy będą w stanie przetłumaczyć dowolny dokument i skorzystać z najważniejszych funkcji pakietu. Umożliwi to swobodną realizację zleceń w SDL Trados Studio i zapisywanie przetłumaczonego dokumentu.

Kurs ma charakter warsztatów i oparty jest o realistyczną sytuację, w której tłumacz otrzymuje plik źródłowy, otwiera i tłumaczy go w Tradosie i następnie zapisuje plik z tłumaczeniem dla klienta. Skupiany się na praktycznym wykorzystaniu poszczególnych opcji i możliwości Tradosa, a nie ich omawianiu „na sucho”.

Aby ułatwić Państwu przyswojenie wiedzy, podzieliliśmy całość na odrębne moduły rozłożone na trzy dni.

Szkolenie można traktować jako wykład lub próbować powtarzać czynności wykonywane przez prowadzącego na własnym komputerze. Drugie podejście wymaga zainstalowanego Tradosa.

Zagadnienia

Dzień 1. – wprowadzenie

  • Wprowadzenie do narzędzi CAT,
  • omówienie interfejsu programu SDL Trados Studio
  • przygotowanie do pracy,
  • tworzenie pamięci tłumaczeń (TM – translation memory),
  • tłumaczenie dokumentu:
    • poznanie poszczególnych elementów edytora i ich funkcji,
    • zatwierdzanie tłumaczeń,
    • objaśnienie trafień o 100% zgodności,
    • objaśnienie trafień o niepełnej zgodności (Fuzzy Match),
    • wykorzystywanie zmiennych (szybkie radzenie sobie z liczbami, datami, godzinami itp.),
    • utworzenie pliku końcowego z tłumaczeniem,
  • omówienie gdzie i jak Trados przechowuje swoje pliki w Windowsie.

Dzień 2.

  • Kontynuacja pracy z dokumentem:
    • jak pracować z kilkoma pamięciami tłumaczeń,
    • jak aktywnie korzystać z terminologii podczas tłumaczenia,
    • praca ze znacznikami (ang. tags) i ich rola w tłumaczonym tekście,
    • konkordancja, czyli wyszukiwanie kontekstowe,
    • podstawy kontroli jakości tłumaczenia,
    • utworzenie pliku końcowego z tłumaczeniem,
  • omówienie gdzie i jak Trados przechowuje swoje pliki w Windowsie.

Dzień 3.

  • Analiza dokumentów – jak zliczyć znaki, słowa oraz odczytać raport i przygotować się do rozliczenia,
  • tłumaczenie wstępne – zadanie seryjne przyspieszające pracę,
  • różnice między ustawieniami globalnymi a projektowymi.
  • tworzenie słowników terminologicznych SDL Trados:
    • dodawanie i używanie własnych pół (np. obrazy, własne opisy, adnotacje, listy wyboru itp.),
    • omówienie struktury słownika,
  • sesja pytań i odpowiedzi.

Certyfikat

LOCALIZE.PL jest jedynym w Polsce Autoryzowanym Centrum Szkoleniowym SDL Trados z akredytacją producenta na wszystkie poziomy szkoleń co gwarantuje uczestnikom najwyższą jakość nauczania oraz pewność właściwego poznania oprogramowania. Nasi certyfikowani trenerzy znają Tradosa od podszewki i spędzili przy programie setki godzin. Każdy uczestnik szkolenia otrzyma dyplom podpisany przez certyfikowanego trenera SDL Trados oraz egzamin certyfikujący. Po zdaniu egzaminu przyznany zostanie również elektroniczny certyfikat na indywidualnej stronie użytkownika.

Oto przykład strony użytkownika z certyfikatami SDL Trados.

Każdy uczestnik szkolenia otrzymuje

  • dyplom uczestnictwa w szkoleniu SDL Trados Studio - poziom podstawowy wystawiony przez certyfikowanego trenera Autoryzowanego Centrum Szkoleniowego SDL Trados,
  • egzamin Getting Started na certyfikowanego użytkownika SDL Trados Studio o wartości 50 euro (bezpłatnie),
  • podręcznik użytkownika w języku polskim,
  • podręcznik przygotowujący do egzaminu (w jęz. angielskim, niemieckim lub francuskim),
  • rabat 20% na zakup licencji SDL Trados Studio 2017 (nowej lub aktualizacji) lub innego szkolenia w sklepie localize.pl,
  • wsparcie techniczne oraz merytoryczne.

Wymagania

  1. Komputer z dostępem do Internetu, głośniki lub słuchawki, ewentualnie mikrofon (bez mikrofonu można korzystać z czatu).
  2. W przypadku chęci samodzielnej pracy równolegle z prowadzącym niezbędne jest SDL Trados Studio 2019, 2017 lub 2015 zainstalowane na komputerze.
    Możemy udostępnić bezpłatnie licencję tymczasową na czas szkolenia. W tej sytuacji prosimy o kontakt: szkolenia@localize.pl.

Prowadzący

Jacek Mikrut

Jacek Mikrut – absolwent Uniwersytetu Szczecińskiego, z wykształcenia ekonomista. Ekspert z zakresu narzędzi CAT, certyfikowany trener i medyk polowy SDL Trados. Autor podręczników SDL Trados w języku polskim, kursów szkoleniowych i artykułów technicznych (głównie SDL Trados). Współtwórca i capo bastone Localize.pl, współorganizator jednej z największych cyklicznych europejskich konferencji branżowych „The Translation and Localization Conference” oraz „Konferencji Tłumaczy”.

 

Parametry techniczne:
Data:
15-17-19.10.2018
Opinie użytkowników
Zapytaj o produkt:

Jeżeli powyższy opis jest dla Ciebie niewystarczający, prześlij nam swoje pytanie odnośnie tego produktu. Postaramy się odpowiedzieć tak szybko jak tylko będzie to możliwe.

Pola oznaczone gwiazdką są wymagane
Localize.pl korzysta z plików cookie, dzięki którym strona może utrzymywać stan zalogowania, zawartość koszyka sklepowego oraz informacje pomocnicze. Prosimy o zapoznanie się z naszą Polityką Prywatności, a w szczególności z rozdziałem o plikach cookie. W każdym momencie możesz zmienić ustawienia zapisywania plików cookie.
Zamknij
pixel