Ten towar jest dostępny w naszych sklepach
Aby zapisać się na szkolenie, należy wybrać datę (wariant).
Jesteś naszym klientem? Zaloguj się i skorzystaj z niższej ceny (jeżeli cena nie zmieniła się, prosimy o kontakt).
Opis
Co to jest drzewo, rodzic, dziecko, ścieżka, katalog, eksplorator? Jaki mają związek z poruszaniem się po Windowsie i jak w tym wszystkim odnaleźć swoje tłumaczenia, pamięci tłumaczeń, słowniki itd. No i jak spokojnie pracować, zostawiwszy te rodzinno-dendrologiczno-informatyczne terminy za sobą.
Zagadnienia
- Jak Windows organizuje katalogi na dysku twardym komputera,
- co to jest ścieżka (dostępu) i gdzie ją odczytać,
- korzystanie z Menu Start i paska zadań,
- wyodrębnianie, czyli rozpakowywanie plików z archiwów,
- jak świadomie poruszać się po Windowsie,
- przydatne skróty klawiaturowe Windowsa,
- jak wykorzystać powyższą wiedzę w pracy z Tradosem:
- gdzie Trados domyślnie zapisuje pamięci tłumaczeń,
- gdzie Trados domyślnie zapisuje tłumaczenia (projekty),
- gdzie Trados domyślnie zapisuje słowniki terminologiczne,
- czy i jakie są możliwości wybierania własnych miejsc zapisu powyższych zasobów;
- czas na pytania.
Każdy uczestnik szkolenia otrzymuje
- - Na prośbę dyplom uczestnictwa w szkoleniu wystawiony przez certyfikowanego trenera Autoryzowanego Centrum Szkoleniowego SDL Trados,
- - podręcznik użytkownika SDL Trados w języku polskim,
- - rabat 20% na zakup licencji SDL Trados Studio 2017 (nowej lub aktualizacji) w sklepie localize.pl,
-
- wsparcie techniczne oraz merytoryczne.
Wymagania
- Komputer z dostępem do Internetu, głośniki lub słuchawki, ewentualnie mikrofon (bez mikrofonu można korzystać z czatu).
Prowadzący
Jacek Mikrut – absolwent Uniwersytetu Szczecińskiego, z wykształcenia ekonomista. Ekspert z zakresu narzędzi CAT, certyfikowany trener i medyk polowy SDL Trados. Autor podręczników SDL Trados w języku polskim, kursów szkoleniowych i artykułów technicznych (głównie SDL Trados). Współtwórca i capo bastone Localize.pl, współorganizator jednej z największych cyklicznych europejskich konferencji branżowych „The Translation and Localization Conference” oraz „Konferencji Tłumaczy”.
Data: | 14.11.2019 |