Ten towar jest dostępny w naszych sklepach
Możesz kupić ten produkt bez składania zamówienia internetowego w jednym z naszych sklepów w Twojej okolicy. Sprawdź w których punktach produkt jest dostępny od ręki.
Sprawdź dostępność
Aby zarejestrować się na szkolenie, kliknij wariant. Jeżeli jest to szkolenie indywidualne, skontaktuj się z nami w celu ustalenia terminu.
Najbliższy termin grupowy: napisz do nas, aby poznać możliwe daty nadchodzących szkoleń grupowych.
Opis
SDL Trados Studio organizuje tłumaczenia w projekty, które przechowywane są na dysku komputera. W projekcie przechowywane są takie informacje jak para językowa, ścieżki do samego projektu, pamięci tłumaczeń i słowników terminologicznych. Plus wiele innych ustawień. Dla wielu użytkowników poruszanie się po projektach, szczególnie po stronie Windowsa, może być nieintuicyjne.
Zagadnienia
- po co Trados tworzy projekty,
- czy można pracować bez projektów,
- typy projektów,
- poruszanie się po projektach w Tradosie,
- ustawienia projektowe oraz zasoby językowe (m.in. pamięci tłumaczeń i słowniki terminologiczne),
- ustawienia globalne,
- usuwanie i przywracanie projektów,
- zmiana statusu projektów,
- poruszanie się po projektach w Windowsie i odnajdywanie plików,
- przenoszenie projektów, pamięci tłumaczeń i słowników w inne miejsce,
- czas na pytania.
Wymagania
- komputer z dostępem do Internetu, głośniki lub słuchawki, ewentualnie mikrofon (bez mikrofonu można korzystać z czatu).