Rozwiń potencjał swoich tłumaczeń — sprawdź, które szkolenie może Ci się przydać.

Localize.pl specjalizuje się w Tradosie i technologiach tłumaczeniowych. Nasza działalność szkoleniowa to setki zadowolonych klientów i ponad 20 lat doświadczeń w pracy z instytucjami, uczelniami, biurami tłumaczeń i freelancerami. Współtworzyliśmy najważniejsze kursy, konferencje i wydarzenia branżowe ostatnich lat i czynnie budujemy społeczność tłumaczy. Localize.pl to nie tylko Trados i Polska. Gdziekolwiek jesteś, możemy usprawnić Twoje procesy tłumaczeniowe i ułatwić pracę. Z nami Twój zespół tłumaczeniowy pozna techniki kontroli jakości, właściwie przygotuje pliki i nauczy się planować pracę w Tradosie, XTM lub innym narzędziu CAT. Zapomnij o uczeniu się, gdzie klikać — interfejsy programów będą się zmieniać. Zacznij w pełni rozumieć proces, a opanujesz dowolne narzędzie.

Trados, XTM i technologie tłumaczeniowe

Trados, XTM i technologie tłumaczeniowe

Przejdź na wyższy poziom wtajemniczenia. Zacznij organizować swoje zasoby tłumaczeniowe i swobodnie przełączaj się między CAT-ami.

Lokalizacja oprogramowania i stron WWW

Lokalizacja oprogramowania i stron WWW

W przystępny sposób poznaj tajniki tłumaczeń informatycznych i technicznych. Zacznij bezpiecznie tłumaczyć interfejsy programów i stron.

Pomoc techniczna i konsultacje

Pomoc techniczna i konsultacje

Awaria? Meteoryt spadł na komputer? Widzieliśmy już wszystko. Kontakt z naszymi ekspertami to najlepszy sposób, by wyjść z tarapatów cało.