Zapraszamy do zupełnie nowego podejścia do szkoleń w branży tłumaczeniowej. Bez czekania, bez terminów, grup. Z nielimitowanym dostępem do materiałów szkoleniowych i nagrań oraz konsultacjami z prowadzącym. Zestawy szkoleniowe z kursem wideo, próbkami i konsultacjami trenera można zamawiać na stronie: https://localize.pl/kursy-wideo-z-konsultacjami-na-zywo/.

Zapisy i pytania: info@localize.pl

Konsultacje do naszych kursów wideo można umawiać indywidualnie. Typowy czas trwania to ok. 30-45 minut, zależnie od liczby pytań. Terminy umawiamy zwykle z 3-dniowym wyprzedzeniem.

Szkolenia dla grup i biur tłumaczeń

Sprawdź nasze kursy wideo z indywidualnymi konsultacjami z trenerem na żywo. Jeśli jednak wolisz zamówić osobne szkolenie dla zespołu lub biura tłumaczeń, sprawdź poniższe kursy.

A.I. w tłumaczeniach na przykładzie ChatGPT

A więc jest. Świat, w którym rozmawiamy z komputerami, a one rozwiązują nasze problemy. Nikt nie był na to gotowy. W ciągu tygodnia cały świat ogarnęło szaleństwo generowania obrazów, tekstów i skryptów za pomocą modeli A.I. Wyprzedź konkurencję i ułatw sobie życie, ucząc się, jak możesz w praktyce wykorzystać bajeczne możliwości technologii, która już teraz zmienia nasze życie.

Trados: szybkie wdrożenie

A więc inni twierdzili, że Trados jest trudny? Przekonaj się, jak szybko możesz zacząć pracować z najpopularniejszym na świecie narzędziem CAT. Pod okiem najbardziej doświadczonego trenera w kraju błyskawicznie rozpoczniesz pracę i zrozumiesz istotę działania programu bez potrzeby zapamiętywania, gdzie klikać.

Wycena projektów tłumaczeniowych

Jak poradzić sobie z analizami wykonywanymi w narzędziach CAT? W jaki sposób przełożyć je rzetelnie na nakład i czas pracy? Co może ułatwić zorientowanie się w skomplikowanych tabelach rozliczeniowych? Szkolenie sprawi, że rozliczanie projektów tłumaczeniowych z użyciem CAT-ów nie będzie stanowić żadnego problemu.

Tłumaczenie stron internetowych

Poznaj techniczne aspekty tłumaczeń stron WWW i nie daj się wpuścić w maliny poradami typu „skopiuj do Worda!”. Poznaj sposób działania przeglądarek z perspektywy treści oraz metody przechowywania wielojęzycznej treści w serwisach internetowych.

Internacjonalizacja i lokalizacja oprogramowania

Flagowe szkolenie Localize.pl, które stanowi efekt ponad 20 lat doświadczeń w branży lokalizacji oprogramowania. Uniknij pułapek i błędów, poznając procesy i założenia pracy tłumaczeniowej z kodem i zasobami programistycznymi.

Przygotowanie plików do tłumaczenia

Termin mija za godzinę, a pliki tłumaczenia nie zapisują się poprawnie w ulubionym narzędziu CAT? Jak do tego doszło (nie wiem)? Oraz, co najważniejsze, co zrobić, aby uniknąć kłopotów zanim się wydarzą. Przyjrzyj się etapowi przygotowania plików i pułapkami, które się w nim kryją. Naucz się przewidywać konsekwencje sposobu przetwarzania treści i lepiej rozumieć postrzeganie plików przez narzędzia CAT.

Ekspansja na inne rynki jak efektywnie współpracować z tłumaczami i biurami tłumaczeń

Warsztaty dla firm tworzących. oprogramowanie i dokumentację, które wiedzą, że bez tłumaczeń można zapomnieć o zagranicznych rynkach. Jak zrobić to należycie, jak włączyć tłumaczenia w procesy wewnętrzne organizacji i jak uniknąć kłopotów przy zlecaniu tłumaczeń. Co zrobić, by koszt tłumaczenia był na rozsądnym poziomie bez obniżania wymogów jakościowych? Te i inne pytania (i odpowiedzi) usłyszysz na tym unikatowym szkoleniu.

Repozytorium plików, czyli jak zarządzać wersjami dokumentów i nigdy niczego nie zgubić

„Backup i wersje plików? Ach tak, ja to mam taki dysk na USB, gdzie sobie czasem kopiuję pliki”. Brzmi jak scenariusz filmu katastroficznego? Niestety, rzeczywistość tłumaczy i biur tłumaczeń to często świat napiętych terminów i licznych kompromisów w warstwie technicznej. Jak zmienić ten model w prosty sposób i zacząć profesjonalnie korzystać z repozytorium plików. Poznaj bezpłatny system kontroli wersji, Git. I przekonaj się, jak bardzo może ułatwić Twoje życie.

Szkolenia z praktycznego zastosowania tłumaczeń maszynowych znajdziesz na stronie machinetranslation.pl.

Regulamin szkoleń.